[문자인문학] 호사다마(好事多魔)의 참뜻은 무엇인가?


[문자인문학] 호사다마(好事多魔)의 참뜻은 무엇인가?

"호사다마라더니.... 재수가 없으려니까!" "걱정 마. 호사다마라는 말도 있잖니?" 어느 쪽이 저 고사성어를 바로 쓰고 있는 것일까? 好 : 좋을 호 事 : 일 사 多 : 많을 다 魔 마귀 마 (磨 : 갈 마) 직역: 좋은 일..

[문자인문학] 호사다마(好事多魔)의 참뜻은 무엇인가? 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 [문자인문학] 호사다마(好事多魔)의 참뜻은 무엇인가? 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.


원문링크 : [문자인문학] 호사다마(好事多魔)의 참뜻은 무엇인가?