[성격 단어] 중국어"분위기 메이커"(ft. 阳光 햇빛 아니야? )


[성격 단어] 중국어"분위기 메이커"(ft. 阳光 햇빛 아니야? )

오늘은 임윤 인터뷰에서 볼 수 있는 성격과 관련된 중국어 표현들을 배워볼게요~ 중국 예능이나 인터뷰를 보다 보면 교재에서 접할 수 없는 리얼 중국어 표현들을 접할 수 있어요~ ”开心果“ ”吃得开“ ”阳光“, ”打成一片“와 같은 중국어 단어를 보면 어떤 뜻이 떠오르시나요? 1번 피스타치오? 2번 기쁘게 먹다? 3번 햇빛? 4번 한 조각이 되어 싸우다? 2번과 4번은 관용어와 성어로 쓰이기 때문에 무슨 뜻인지 전혀 짐작하지 못할 수도 있어요~ 하지만 开心果 나 阳光 같은 경우는 회화에서 자주 볼 수 있으니 꼭 알아두셔야 해요~ 오늘의 중국어 예능 표현 我是开心果, 性格好, 吃得开 就是和大家能打成一片那种。 Wǒ shì kāi xīn g..........

[성격 단어] 중국어"분위기 메이커"(ft. 阳光 햇빛 아니야? )에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [성격 단어] 중국어"분위기 메이커"(ft. 阳光 햇빛 아니야? )