[영어] guess, suppose, presume 차이 - 울림아리


[영어] guess, suppose, presume 차이 - 울림아리

세 단어를 영어 사전에서 찾아보면 서로 간의 의미가 명확하게 구분되어 있지 않습니다. 대체로 '추측' 정도로 뭉뚱그려 뜻풀이가 되어 있죠. 세 단어는 공통적으로 '미루어 생각한다'라는 뜻입니다. 차이점은 생각에 대한 '근거의 정도'입니다. # suppose - 생각하는 바에 어느 정도 근거가 있음을 뜻합니다. 가장 근접한 뜻은 '추측'입니다. - 생각의 근거가 있기는 하나 확신까지는 없는 상태입니다. - 간혹 특수하게 문두에 'Let us suppose' 또는 'Suppose (that)'의 형태로 쓰일 때가 있는데, 이때는 '~라고 치자', '~라고 하자' 정도로 풀이됩니다. &#x..........



원문링크 : [영어] guess, suppose, presume 차이 - 울림아리