매일 간단 영어 표현 (2) - bone-dry


매일 간단 영어 표현 (2) - bone-dry

영어 표현 두 번째 포스팅! 오늘 표현은?? Bone-dry입니다! 뼈와... 마른...? 무슨 조합일까요...? 같이 알아봅시다! 출처 Oxford Languages and Google - English | Oxford Languages (oup.com) bone-dry란 극도로 또는 완전히 마른 우리나라 말로 하면 메마른, 바싹마른 정도로 해석이 될 것 같아요! 그럼 마른거랑 뼈가 대체 무슨 상관일까요?? 출처 Bone dry - Idioms by The Free Dictionary 뼈처럼 말랐다는 직유법은 16세기부터 현재까지 전해지는 관용어로 죽은 생물의 뼈를 두고 하는 말이라고 합니다. dray as sieve, dry as a chip과 같은 다른 말들도 많았지만 다들 죽고 지금 쓰이는 건 bone-dry만 있다고 하네요! 매일 간단 표현인만큼 설명은 여기까지 하고 예문을 보여드릴게요! It hadn't rained since last winter and the groun...



원문링크 : 매일 간단 영어 표현 (2) - bone-dry