귤은 영어로 어떻게 해야 맞는 표현일까요? 만다린? 텐저린?


귤은 영어로 어떻게 해야 맞는 표현일까요? 만다린? 텐저린?

오늘을 귤을 영어로 뭐라고 하는지 알아보겠습니다. 네이버 사전에 검색하면 대표적으로는 다음과 같이 mandarin, tangerine, clementine 이렇게 나오는데요 이 세 개다 오렌지 종류인 것은 맞습니다만 약간의 차이가 있습니다. 본글에서는 위 세 개의 차이를 알아보도록 하도록 하겠습니다. Mandarin mandarin부터 시작해볼까요 우선 mandarin 은 모든 오렌 지종의 조상 격의 오렌지입니다. 즉 가장 오리지널의 오렌지라는 것이죠 외관적으로 차이점이 있다면 mandarin 은 다른 타입의 둥근 표면의 오렌지와 달리 위아래가 평평한 면으로 되어있어서 곧바로 서있을 수가 있습니다. 즉 호박의 외관과 닮았다고 할 수가 있겠군요. mandarin은 " 잘 까진다"라는 것으로 홍보가 되어 팔리고 있습니다. Tangerine 그럼 tangerine은 무엇일까요 인터넷 세상 전에서도 tangarine이냐 mandarin이냐에 대해서 논쟁이 많았는데요. 지금은 두 개 사이의 ...



원문링크 : 귤은 영어로 어떻게 해야 맞는 표현일까요? 만다린? 텐저린?