부모를 섬기되 허물이 있다면 간곡히 간할 것이고


부모를 섬기되 허물이 있다면 간곡히 간할 것이고

논어 공자 <제4편> 이인(里仁)편 18장 공자가 말하였다. “부모를 섬기되 허물이 있다면 간곡히 간할 것이고, 자기의 뜻하는 간함을 따라주지 않더라도 더욱 공경하여 부모의 뜻을 어기지 말 것이며, 힘이 들어도 원망해서는 안 된다.” 자왈 사부모하되 기간이니 견지부종하고 우경불위하며 노이불원이니라. 子曰 事父母하되 幾諫이니 見志不從하고 又敬不違하며 勞而不怨이니라. 주석 幾諫(기간) : 간곡하게 시비를 가름하다 見志不從(견지부종) : 뜻을 나타내도 따라주지 아니하다 又敬(우경) : 그렇더라도 공경하여 勞(노) : 수고로움, 힘듬, 어려움 등 요해 가령 부모에게 허물이 있다면 후일 죄가 될 경우도 있기 때문에 그대로 방치할 수 없고, 그렇다고 잘못을 힐난하며 함부로 대든다면 더욱 자식 된 도리가 아니므로 온화하고 부드럽게 사리를 아뢰어 밝힐 것이나 부모가 끝내 뜻을 굽히지 않는다면 그대로 공경하여 섬길 뿐 힘이 들어도 부모를 원망해서는 안 된다는 뜻....



원문링크 : 부모를 섬기되 허물이 있다면 간곡히 간할 것이고