I'm feeling restless.


I'm feeling restless.

I'm feeling restless.마음이 싱숭생숭해요.어떠한 예시보다 주식을 예로 들면 이웃분들이 바로 이해를 하신다는 걸 오늘 깨달았답니다.매일 아침 출근길에 '삼프로'라는 경제방송을 듣는데요.거기서 제가 가진 주식이 오늘 하락할 것 같다는 말을 들으면하루의 시작을 알리는 출근길인데도 마음이 참 착잡하더라고요.그런 저의 심정을 대변하는 오늘의 표현!궁금하시죠?오늘 <김영철&타일러의 미국식 영어>에서 인절미가 픽한 표현은 바로!마음이 싱숭생숭해요.라는 표현이었답니다.봄이 오거나 가을이 올 때우리가 습관적으로 입에 달고 사는 한마디!영어로는 아주 간단하게,'I'm feelin..........

I'm feeling restless.에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : I'm feeling restless.