'신의 한 수예요.' 영어로는? 'God's graces.'


'신의 한 수예요.' 영어로는? 'God's graces.'

절미어답터입니다 :)식사를 할 때정말 맛있는 반찬이 나오거나,어떠한 일을 할 때일을 성공적으로 마무리할 수 있었던원인이 되는 요소를우리는 가볍게'신의 한 수'라고 부르는데요.최근에 영화로도 제작되면서우리들에게는무척이나 익숙한 표현이 되었지요.멋있는 주인공과그들의 바둑 세계를 보면서,저도 잠시나마'바둑을 배우고 싶다~'라는 생각을 조금이나마 했던 것 같은데...그래서 소개하는오늘의 표현은 바로!'신수 한 수예요.'라는 표현입니다.제가 주로 이 표현을 쓸 때는음식을 먹을 때였던 것 같아요.그래서 확찐자가 되었나...?절 '확찐자'로 만든 이 표현영어로는 아주..........

'신의 한 수예요.' 영어로는? 'God's graces.'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : '신의 한 수예요.' 영어로는? 'God's graces.'