'드디어 당신이 빛을 발하네요.' 영어로는? 'It's your time to shine.'


'드디어 당신이 빛을 발하네요.' 영어로는? 'It's your time to shine.'

절미어답터입니다 :) TV를 보다 보면 며칠 전까진 그렇게 핫하지 않았던 연예인이 톱스타 급으로 뜬 것을 왕왕 볼 수 있는데요. 우리 입장에서는 갑자기라고 생각되지만, 그 연예인의 팬의 입장에서 본다면 그동안의 응원을 보상받는 느낌일 겁니다. 이렇듯 연예계라는 곳은 어떠한 이슈 한방으로도 뜰 수도 가라앉을 수도 있는 곳인데요. 갑자기 볕들 날이 찾아온 연예인에게 할 수 있는 표현을 가르쳐드릴게요. 오늘의 표현은 바로! '드디어 당신이 빛을 발하네요.' 라는 표현입니다. 사실 이 표현은 연예인 뿐만 아니라 지인에게도 쓸 수 있는 표현인데요. 몇 년간 시험에 낙방하던 지인이 그동안의 보상을 받듯 합격을 했다면, 또..........

'드디어 당신이 빛을 발하네요.' 영어로는? 'It's your time to shine.'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : '드디어 당신이 빛을 발하네요.' 영어로는? 'It's your time to shine.'