'비스트 쇼크 영어가사' 문법적으로 맞나요? 'Every day I'm shocked. Every night I'm shocked.'


'비스트 쇼크 영어가사' 문법적으로 맞나요? 'Every day I'm shocked. Every night I'm shocked.'

절미어답터입니다 :) 지난 시간 쿨의 아로하에서 영어 문장 중 어떤 부분이 틀렸는지 문법적으로 알아보는 시간을 가졌는데요. 오늘은 인기 가요의 영어 가사 중 틀린 문법을 알아보는 2번째 시간입니다. 수많은 명곡을 냈던 비스트 (beast) 모두들 기억하시나요? 여러분의 기억 속에서 비스트의 명곡은 무엇인가요? 비가 오는 날엔, 쇼크, 픽션 등등 많은 명곡을 낸 비스트 곡 중에 오늘 소개해드릴 곡은 바로 쇼크(Shock)입니다. 이 노래의 후렴구엔 입에 착착 달라붙는 영어 가사가 나온답니다. Every day I shock. Every night I shock. 라는 표현인데요. 하지만, 이 표현 문법적으로 틀렸는데, 어디가 틀렸을까요~? 지금부터 어떤 부분이 틀..........

'비스트 쇼크 영어가사' 문법적으로 맞나요? 'Every day I'm shocked. Every night I'm shocked.'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : '비스트 쇼크 영어가사' 문법적으로 맞나요? 'Every day I'm shocked. Every night I'm shocked.'