시크릿가든 명대사, 거품처럼 사라져주겠다고! 영어로는?


시크릿가든 명대사, 거품처럼 사라져주겠다고! 영어로는?

절미어답터입니다 :) 한때 모든 사람들을 방구석에 달라붙게 만들었던 화제의 드라마 시크릿 가든을 기억하시나요? 길라임과 김주원! 저는 3번 정도 다시 보기를 했던 거 같아요. 시크릿 가든 감독 신우철, 권혁찬 출연 하지원, 현빈, 윤상현, 김사랑, 이필립, 이종석, 유인나 개봉 2010. 11. 13. 시크릿가든 대사 중에는 인어공주를 인용한 대사가 하나 나오는데요. 혹시 기억하실까요? 현빈 : 그쪽은 추어도 인어공주 될 생각 없잖아. 그래서 내가 인어공주 하려고 하지원 : 뭐? 현빈 : 내가 그쪽 인어공주 한다고. 그쪽 옆에 없는 듯이 있다가, 거품처럼 사라져주겠다고! <시크릿 가든> 대사 中 그래서 준비해 본 오늘의 표현은 바로! 거품처럼 사라져주겠다고! 라는 표현입니다. MartinStr, 출처 Pixabay 이 대사에서 느껴지듯이 이 드라마는 기존에 여자만 비련의 주인공이 된다는 지극히 평범하고 지겨운 클리셰를 벗어던진 대사 하나하나가 파격적이었고 그만큼 참신하고 재밌었던 ...


#disappearlikeabubble #거품처럼사라져주겠다고영어로 #미국식영어 #영어공부 #영어문장 #영어표현 #인어공주거품영어로 #회화공부

원문링크 : 시크릿가든 명대사, 거품처럼 사라져주겠다고! 영어로는?