난 전화보다 문자가 더 편해.比起打电话,我更喜欢发短信。[문장설명]‘比起A, 更B’ 패턴은 ‘A에 비해, B를 더 ~하다’는 의미입니다. ‘편하다’라는 건 더 선호한다는 의미로 ‘좋아하다’라는 뜻을 가지고 있는 ‘喜欢’을 써서 표현할 수 있습니다.[단어설명]比 bǐ 비교하다发 fā 보내다短信 duǎnxìn 문자담당자에게 확인 후, 연락드리겠습니다.我跟负责人确认一下再联系你。[문장설명]‘담당자, 책임자’는 중국어로 ‘负责人’이라고 합니다. 그리고 ‘연락하다’는 ‘联系’라고 하는데요, ‘연습하다’의 뜻을 가진 ‘练习’와 발음이 비슷해서 헷갈리는 경우가 많습니다. 성조에 유의해서 발음 연습 꼭 해주세요..........
중국어 한마디 - "난 전화보다 문자가 더 편해" - #220에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.
원문링크 : 중국어 한마디 - "난 전화보다 문자가 더 편해" - #220