[번역] 그때 알았었으면 싶은 것들


[번역] 그때 알았었으면 싶은 것들

YC 창업자 폴 그레이엄이 쓴 What You'll Wish You'd Known 본문을 번역(의역)한 글입니다. 현재 우리나라의 10대 후반~20대 후반 분들에게도 시사하는 바가 있어 직접 옮겨 왔습니다. 읽는 데 10분 남짓 걸리는 긴 글이지만, 다음 10년 인생을 바꿀 관점을 얻어가실 수도 있으리라 생각합니다. 장기적 관점으로 좋은 의사결정을 하시는 분께 일독을 권합니다. 2005년 1월 (원래 이 글을 고등학교 강연용으로 썼었다. 학교 측에서 초청 계획을 취소해서 내용을 전하진 못했지만.) 제가 고등학교에서 강연한다 했을 때, 친구들은 전부 의아해했습니다. 고등학생한테 무슨 말을 해줄 건데? 저는 다시, 네가 고등학생 때라면 무슨 말을 듣..........

[번역] 그때 알았었으면 싶은 것들에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 그때 알았었으면 싶은 것들