[영어] Don't Bite the hand that feed you를 아시나요?


[영어] Don't Bite the hand that feed you를 아시나요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ Good morning 입니다. 어릴때 그림을 잘 그리는 친구들을 보면 참 부러웠는데요. ^.^ 왠지 위의 그림이 마음에 들어서 ^.^ 오늘은 그림과 관련된 관용어구 하나 포스팅해 보려고 합니다. 오늘의 표현은 'Don't bite teh hand that feed you'입니다. 직역을 해보면 '너를 먹여주는 손을 물지 마라' 인데요.. 우리말로 하면 배은 망덕 하지 마라?정도 될것 같습니다. 위의 그림에서 보듯이 사람이 개에게 먹이를 주는데(도와 주는데) 그 손을 물어 버리면?^.^ 안돼겠죠. 그럼 예문 몇개 보고 갈까요? Be kind to your parents – don't bite the hand that feeds you 부모님 한테 잘해라....배은 망덕 하지 말고.. 자녀를 가지신 분들은 위의 문장에 매우 공감 하실듯 ^.^ She was very angry with her boss, but decided not bite the hand t...


#bitethehandthatfeedyou의뜻 #영문법 #배은망덕하지않다를영어로 #배은망덕하다를영어로 #먹여주는손을물다의의미 #먹여살리다를영어로 #관용어구 #hand #feed #bite의관용어구 #영어

원문링크 : [영어] Don't Bite the hand that feed you를 아시나요?