[영어] 골칫거리를 영어로 뭐라고 할까요?


[영어] 골칫거리를 영어로 뭐라고 할까요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 간만에 포스팅을 올리네요. 그 동안 연휴에 이것 저것 할것이 많아서 포스팅을 올리지 못했습니다. 죄송합니다. ^.^ 오늘은 간단하게 관용어구 표현 하나만 포스팅을 해볼께요. 우리말로 '골칫거리'라는 말이 있잖아요. 이걸 영어로 표현을 하면 black sheep입니다. 말 그대로 직역을 해보면 흑양 인데요. 대부분이 양이 흰색이나 밝은 색인데.. 흑양은 양을 기르는 목동들이 별로 좋아 하지 않았다고 하네요 그래서 무리나 그룹에서 문제아나.. 골칫거리인 사람을 표현을 할때 많이 사용을 합니다. 하지만 항상 그런 뜻으로만 사용을 하는건 아니구요. 종종 개인주의적이고 독창적인 사람을 나타내는 긍정적인 의미로도 사용될 때도 있습니다. 전통적인 기준에 순종하기 않고. ..


원문링크 : [영어] 골칫거리를 영어로 뭐라고 할까요?