각기 다른 주기도문 버전들로 인한 혼란..


각기 다른 주기도문 버전들로 인한 혼란..

1. 성경이 개역개정으로 바뀌면서 주기도문과 사도신경을 개역개정 버전으로 바꾸어야 하는지 아니면 이전에 쓰던 그대로 해야 하는지에 대한 혼란이 있었다.

하지만 총회의 대처는 굉장히 느렸고, (사실 성경을 바꾸면서 같이 가야 했었다.) 그래서 어떤 교회에서는 이미 개역개정 버전으로 바꾸어 다시 개역한글 버전으로 돌아가기엔 너무 멀리 오게 되었다.

그러다 보니 일부 교회에서는 주기도문을 외우는 것이 커다란 혼란을 가져다주었다. 새로 부임해오는 사역자들도 교회에 맞추어 주기도문을 외워야 했고, 또 다른 지역에서 새로 온 신자들도 어려움을 겪어야 했다. 2.

나도 한 번은 폐회를 하면서 교회에 맞추어 주기도문을 이끌어야 했다. 개역개정 버전의 주기도문을 외우지 못했기에 (이전 주기도문이 너무 익숙해서 새로운 주기도문에 익숙해지는 것은 생각보다 힘들었다) 성경 맨 앞에 있는 주기도문을 보기로 했다.

성경은 아가페에서 나온 NIV와 개역개정 합본이었다. 다시 한 번 언급하자면, 성경 한글 번역...



원문링크 : 각기 다른 주기도문 버전들로 인한 혼란..