진격의 거인, 아르민의 극한 의지와 각오를 강조하는 영어 명대사


진격의 거인, 아르민의 극한 의지와 각오를 강조하는 영어 명대사

To surpass monsters, you must be willing to abandon your humanity. - Armin Arlert (Attack on Titan) - 괴물을 뛰어넘기 위해서는 인간성을 포기할 의지가 있어야 합니다. - 아르민 알레르토(アルミン・アルレルト) : 진격의 거인 (進撃の巨人) - 진격의 거인, 아르민의 극한 의지와 각오를 강조하는 영어 명대사 surpass [sərˈpæs] 1.…보다 낫다, 능가하다, 뛰어나다 2.(범위·한계점을) 넘다, 초월하다; 너무 …하여 (이루 말)할 수 없다 To surpass : 뛰어넘기 위해서 willing [ˈwɪlɪŋ] 1.기꺼이 …하는, 즐겨(자진하여) …하는, …하기를 사양하지(개의치) 않는 2.자진해서 하는, 자발적인 3.마침 잘된, 알맞은, 순조로운(favorable) gladly = 기꺼이, 기쁘게, 고마워서, 기꺼이 …하려는 fain = 기꺼이, 흔쾌히 be willing to = be please...


#English #삶의지혜 #영어 #영어명대사 #영어명언 #영어속담 #영어인생명언 #영화영어 #인생 #인생명언 #좋은글 #좋은글귀 #지혜 #진격 #삶 #명대사 #everyone #Good #motivation #motivational #Proverb #Proverbs #Quotes #進撃の巨人 #각오 #거인 #글귀 #동기부여 #마음가짐 #진격의거인

원문링크 : 진격의 거인, 아르민의 극한 의지와 각오를 강조하는 영어 명대사