Kill the dog after hunting is over. Thrown away like an old shoe. 사냥이 끝나면 개를 죽입니다. 오래된 신발처럼 버려집니다. 兎死狗烹 (토사구팽) 토사구팽(兎死狗烹), 믿음(trust), 배신(betray), 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글 및 명대사 모음 after [æftə(r)] 1.[차례] 뒤에 2.[때] 뒤에, 나중에 3.…의 뒤에, …에 뒤이어 ((장소를 나타낼 때는 behind가 일반적)) 4.…에 계속하여, 차례로 …도 5.(…한) 뒤에, …하고 나서 be over : 끝나다 throw away : 버리다, 돌아가시다. throwaway [θroʊəweɪ] [θrəʊəweɪ] 1.(말을, 때론 웃기기 위해서) 툭 던지는[내뱉는] 2.(값싸게 만들어져) 그냥 쓰고 버리는 (=disposable) throwaway products : 그냥 쓰고 버리는 상품들 [ 토사구팽, 믿음, 배신, 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글...
#삶
#영어
#영어명대사
#영어명언
#명대사
#동기부여
#영어속담
#영어인생명언
#삶의지혜
#Quotes
#인생
#Proverb
#인생명언
#지혜
#좋은글
#좋은글귀
#영화영어
#속담
#English
#everyone
#Good
#motivation
#motivational
#Proverbs
#trust
#兎死狗烹
#글귀
#명언
#믿음
#토사구팽
원문링크 : 토사구팽(兎死狗烹), 믿음(trust), 배신(betray), 신뢰에 대한 영어 명언, 좋은 글 및 명대사 모음