네이티브 스피커는 "이맘때쯤" "(연말)에 가까워질 수록"을 영어로 어떻게 말할까?


네이티브 스피커는 "이맘때쯤" "(연말)에 가까워질 수록"을 영어로 어떻게  말할까?

안녕하세요 레트로펍입니다!어제 개인적으로 좀 큰일이 생겨서답글도, 오늘 포스팅도 많이 늦어졌네요ㅜ......

네이티브 스피커는 "이맘때쯤" "(연말)에 가까워질 수록"을 영어로 어떻게 말할까? 글에 대한 네이버 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 네이티브 스피커는 "이맘때쯤" "(연말)에 가까워질 수록"을 영어로 어떻게 말할까? 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 네이티브 스피커는 "이맘때쯤" "(연말)에 가까워질 수록"을 영어로 어떻게 말할까?