"cocky, break the ice, sore thumb" 우쭐대는? 너무 튀다?


"cocky, break the ice, sore thumb" 우쭐대는? 너무 튀다?

"cocky, break the ice, sore thumb" 우쭐대는? 너무 튀다? 이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 접하는 세 가지 표현 "cocky, break the ice, sore thumb"을 알아보겠습니다. 바로 시작해 볼까요? 1. cocky: 건방진, 우쭐대는, 거만한 Collins:Someone who is cocky is so confident and sure of their abilities that they annoy other people. 다른 사람을 짜증 나게 할 만큼 자신의 능력에 대해 자신감이나 확신이 찬 사람을 표현할 때 사용합니다. And this year, I'm pushing recycle paper on them, for one percent more. I know, getting cocky right. 그리고 이번 연도에는, 1프로 더 받고 재활용 종이를 써보라고 푸시하고 있어요. 저 건방져지는 거 알고 있어요. If you se...


#breaktheice #영어표현 #영어 #생활영어 #분위기를깨다 #미드 #너무튀다 #건방진 #sorethumb #cocky #우쭐대는

원문링크 : "cocky, break the ice, sore thumb" 우쭐대는? 너무 튀다?