ride your coattails - 빌붙다, 버스 타다, 덕을 보다


ride your coattails - 빌붙다, 버스 타다, 덕을 보다

ride your coattails - 빌붙다, 버스 타다, 덕을 보다 ride your coattails: 빌붙다, 덕을 보다 Grammarist:To ride on someone's coattails means to become successful by attaching yourself to another's success. Freedictionary:To benefit from someone else's success; to use someone else's success as a means to achieve one's own. "Coattails"는 웃옷의 뒷자락을 의미합니다. 속칭 게임할 때 자주 사용하는 용어로 버스 탄다고 하듯이 성공한 사람 뒷자락에 매달려서 덕을 본다는 의미로 사용합니다. A:I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've ...


#덕을보다 #버스타다 #빌붙다 #영어로 #영어소설 #영어표현

원문링크 : ride your coattails - 빌붙다, 버스 타다, 덕을 보다