영어쉐도잉 piss off 빡친다, 짜증나게 열 받게 하다, 화나다, 뚜껑 열리게 하다


영어쉐도잉 piss off 빡친다, 짜증나게 열 받게 하다, 화나다, 뚜껑 열리게 하다

Prediction오늘의 영어표현 짐작해보기English 는 내 삶의 영원한 동반자라고 생각합니다. 그래서 Amigo라고 별명을 짓게 되었죠. 저의 공부 방식은 포스팅을 할 예정이지만 오늘 이 글의 항목들을 보면 예상할 수 있을거라고 생각합니다. 여러분들은 일상생활에서 누군가가 열받게 하면 어떻게 반응하시는 편이세요? 화를 바로 내버리는 경향이 있나요? 과연 화를 참는 게 항상 상책일까요? 이 부분에 대해서는 저는 고민이 될 때가 있습니다.Listening영어듣기American DramaA: Don't you think that'll piss him off?B: I don't give a hoot.미드 속 대화문A: 그게 그를 화나게 할거라..........

영어쉐도잉 piss off 빡친다, 짜증나게 열 받게 하다, 화나다, 뚜껑 열리게 하다에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 영어쉐도잉 piss off 빡친다, 짜증나게 열 받게 하다, 화나다, 뚜껑 열리게 하다