Barking up the wrong tree 번지수 잘못 짚다, 오산이다, 헛다리 짚다 미드 속 영어표현


Barking up the wrong tree 번지수 잘못 짚다, 오산이다, 헛다리 짚다 미드 속 영어표현

미드 속 영어표현선택을 하는 경우 우리는 항상 그 선택이 옳지는 않죠. 내가 원하지 않는 방향으로 흘러가거나 아니면 내가 원해도 나중에 문제가 생긴다거나 그런 경우를 살아가면서 많이 접할거에요. 하지만 이미 엎지른 물인데 다시 주워담을수는 없겠죠. 타임머신이 생겨나지 않는 한.. 아마도 평생 그런일은 없을겁니다. 후회해도 늦은거죠. 결과는 본인이 감당해야할 몫이 되어버리는거죠. 그런데 가끔 정말 신기하게도 이게 다시 생각해보면 진짜 하지말았어야할 짓인데 귀신씌인듯이 그 선택을 한 적 있으시나요? 저같은 경우는 몇 번 있는 것 같아요. 오늘의 영어회화표현은 잘못짚었다는 뉘앙스 표현입니다. List..........

Barking up the wrong tree 번지수 잘못 짚다, 오산이다, 헛다리 짚다 미드 속 영어표현에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : Barking up the wrong tree 번지수 잘못 짚다, 오산이다, 헛다리 짚다 미드 속 영어표현