[경남영어과외] 영어로 “원하다, 바라다”인 want, hope, wish는 다 비슷한데 차이가 뭔가요?


[경남영어과외] 영어로 “원하다, 바라다”인 want, hope, wish는 다 비슷한데 차이가 뭔가요?

안녕하세요~ 김 쌤의 개인과외 입니다 ㅎㅎ 오늘은 저번 시간과 이어지는 내용을 다루려고 하는데요ㅎㅎ 경남영어과외를 할 때 많이 물어보시는 점이기에 연달아서 다루려고 합니다ㅎㅎ 경남영어과외를 진행하다보면 “원하다, 바라다”인 want, hope, wish의 차이가 무엇인냐고 많이들 물어보시더군요ㅎㅎ 오늘 파해쳐보시죠! want 가장 유명하고 많이 쓰는 want는 원하는 것이 현실적으로 이루어지는데 큰 어려움이 없는 뉘앙스를 풍기는 단어랍니다ㅎㅎ 그리고 자신에게 부족한 것을 채우길 원하는 느낌의 친구에요! I want to drink some water. hope 다음 친구는 hope인데요~ 이 친구는 흔히 ‘바라다, 희망하다’로 번역되곤 하죠ㅎㅎ 네~ ..........

[경남영어과외] 영어로 “원하다, 바라다”인 want, hope, wish는 다 비슷한데 차이가 뭔가요?에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [경남영어과외] 영어로 “원하다, 바라다”인 want, hope, wish는 다 비슷한데 차이가 뭔가요?