[노래로배우는일본어] 空と君のあいだに/하늘과 당신 사이에/中島みゆき/나카지마미유키/가사/독음/번역/家なき子/絢香/아야카/


[노래로배우는일본어] 空と君のあいだに/하늘과 당신 사이에/中島みゆき/나카지마미유키/가사/독음/번역/家なき子/絢香/아야카/

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다. 90년대 중반 일본드라마 '家なき子이에나키코,집없는아이'의 메인 음악으로 아주 그냥 심금을 울렸던 中島みゆき나카지마미유키의 '空と君のあいだに소라토키미노아이다니,하늘과 당신 사이에'가 오늘의 일본노래입니다. 양아빠와 아픈엄마 덕에 외톨이가 되었어도, 씩씩한 여자아이 すず스즈와 그 곁을 지키는 개 リュウ류의 가슴아픈 이야기가 드라마의 주 내용인데, 스즈가 한 대사 중 '同情するならお金をくれ! 동정할거면 돈을 줘!' 하던게 생각나네요. 오랜만에 이노래가 듣고싶어서 너튜브 검색을 했더니 리메이크,커버곡만 가득하고 막상 中島みゆき의 원곡은 찾기 어렵더군요. 하긴 이노래는 絢香아야카의 버젼을 좋아하는 분들도 많고, 거친 남자 목소리 버전을 좋아하는 분들도 많..


원문링크 : [노래로배우는일본어] 空と君のあいだに/하늘과 당신 사이에/中島みゆき/나카지마미유키/가사/독음/번역/家なき子/絢香/아야카/