[노래로배우는일본어] ああ,上野駅 - 井沢八郎아아, 우에노 에끼 -이자와하치로,가사,독음,번역


[노래로배우는일본어] ああ,上野駅 - 井沢八郎아아, 우에노 에끼 -이자와하치로,가사,독음,번역

ああ,上野駅 - 井沢八郎 아아, 우에노 에끼 -이자와하치로 1。 どこかに 故郷の 香りを 乗せて 도코카니 코쿄오노 카오리오 노세테 어디론가 고향의 향기를 싣고 入る 列車の 懐かしさ 하이루 렛샤노 나쯔까시사 들어오는 열차의 그리운 마음 上野は おいらの心の 駅だ 우에노와 오이라노 코코로노 에키다 우에노는 우리들 마음의 역이다 くじけちゃ ならない 人生が 쿠지케챠 나라나이 진세이가 꺾여서는 안되는 인생이 あの日 ここから 始まった 아노히 코코카라 하지맏타 그날 여기서 부터 시작되었지 (セリフ) 『父ちゃん僕がいなくなったんで 母ちゃんの畑仕事も大変だろうなあ、 今度の休みには必ずかえるから、 そのときは父ちゃんの肩も 母ちゃんの肩も、もういやだって いうまでたたいてやるぞ、 それまで元気で待っていてくれよな』 『아빠, 제가 없어져버려서 ..


원문링크 : [노래로배우는일본어] ああ,上野駅 - 井沢八郎아아, 우에노 에끼 -이자와하치로,가사,독음,번역