일본속담) 아다리가 딱 맞다 일본어로? 渡りに船 쉬운 대화로 배워봐요.


일본속담) 아다리가 딱 맞다 일본어로? 渡りに船 쉬운 대화로 배워봐요.

안녕하세요? 하루하나 일본속담 시간입니다. 오늘 배워볼 일본 속담은 우리 말로 '운 때가 딱 맞았다' 혹은 '아다리가 딱 들어 맞네' 등의 표현으로 쓰일수 있겠는데요, '渡りに船' 직역하면 '강을 건너려는 찰나의 배' 입니다. 막 허겁 지겁 부두에 도착 했는데, 나 까지 딱 탈 수 있는 행운이 오면 기분이 좋겠죠? ^^ 참고로 '아다리'는 바둑에서 집을 내기 직전의 수를 말하죠. ^^ 이 속담은 단순히 행운의 상황을 나타내는 말로 쓰입니다. 우리 말 이라면 앞에 감탄사 '아싸~' 가 붙으면 어울리겠네요. ^^ 예를 들면, 버스가 가버려서 곤란해 하고 있으면, [渡りに船]라는 듯이 동료가 차로 지나갔다. 해외에서 살고 싶다고 생각하고 있었는데 해외 지사의 멤버 모집을 알고, [渡りに船]라는 듯이 달려들었습..


원문링크 : 일본속담) 아다리가 딱 맞다 일본어로? 渡りに船 쉬운 대화로 배워봐요.