[노래로배우는일본어] ギンギラギンにさりげなく- 近藤真彦, 긴기라기니 -콘도마사히코, 가사,독음, 번역


[노래로배우는일본어] ギンギラギンにさりげなく- 近藤真彦, 긴기라기니 -콘도마사히코, 가사,독음, 번역

안녕하세요? 일본어는즐거워 smilespower입니다. 일본 노래를 잘 모르시는 분들도 일본 아이돌의 조상님 콘도마사히꼬의 긴기라긴니는 거의다 들어본 적 있으시더라구요. 그만큼 한 시대를 풍미한 명곡입니다. 인기도 면에서요. 83년 홍백가합전을 보면 마츠다세이꼬, 카와이나오꼬 등 정말 기라성 같은 유명아이돌들이 총 출동하는데요, 콘도는 단연 가장 눈에 띄는 대스타의 등장이었습니다. 잘생긴 외모에 쇼맨십까지 훌륭했던 이 청년이 재작년 홍백에 중년을 넘어서 노년에 들어선 모습으로 이 노래른 부르는데... 안쓰럽기 그지 없더라구요. 흠... 지금도 노래방에서 부르면 모두가 신나하는 이 노래 함께 외워봐요~ ギンギラギンにさりげなく-近藤真彦 콘도마사히코-긴기라긴니사리게나쿠 覚(さ)めたしぐさで 熱(あつ)く見(み)ろ..


원문링크 : [노래로배우는일본어] ギンギラギンにさりげなく- 近藤真彦, 긴기라기니 -콘도마사히코, 가사,독음, 번역