![영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? 영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까?](http://img1.daumcdn.net/thumb/R800x0/?scode=mtistory2&fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FcS8RwJ%2FbtqHR57Nb9Z%2FV6rUpLPyVUQVvIMXWUiMI1%2Fimg.jpg)
오늘의 영어 한 문장은 "on the line"입니다. 직역하면 ~가 라인(선, 줄) 위에 있다 정도가 되겠죠?
그 느낌 그대로 ~가 라인 위에 있다, 위태롭다, ~에 걸려있다로 해석이 가능합니다. "on the line"에는 전화와.....
영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line" 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.
아래에 원문링크를 통해 영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line" 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.
원문링크 : 영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line"