미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <be in my corner>, <throw a wet blanket> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드19)


미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <be in my corner>, <throw a wet blanket> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드19)

<미드 모던패밀리 시즌2 에피소드19> 리뷰 be in my corner throw a wet blanket 정규직에 있던 선생님을 감기로 보내버리고 ㅎㅎㅎ 임시직 뮤지컬 선생님 자리에 앉은 캠 ㅎㅎㅎ 아이들에게 따분하고, 형식적인 뮤지컬 보다는 창의적이고 새로운 것을 가르쳐서 공연을 하고 싶어하는 캠 ㅎㅎ 단 하루만에 해내는 것은 무리다 라고 말하는 미첼에게, 내편이 되어주지는 못할 망정 무슨 소리냐고 따지는 캠ㅎ 그때 사용한 대사 <be in my corner>, <throw a wet blanket> 무슨 뜻일지 영상보고 리뷰 해볼게요~ <script> Cam you don't like it 니 이거 싫어하지 Mitchell no, Cam. I do, do you think that the kids..........



원문링크 : 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <be in my corner>, <throw a wet blanket> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌2 에피소드19)