미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <preach to the choir> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)


미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <preach to the choir> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)

<미드 모던패밀리 시즌3 에피소드12> 리뷰 preach to the choir 무슨 뜻일까? 아이를 입양하기 위해, prospective mom(Lindsay)를 집으로 초대한 미첼과 캠 Lindsay 의 비위를 잘 맞쳐줘야지, 그녀의 아이를 입양할 수 있기에 최대한 그녀의 말을 잘 들어주는 그들 노래를 잘 하는 집안으로 입양이 됐으면 하는 바람에 졸지에 노래까지 부르게 된 미첼과 캠 ㅎㅎ 노래에 자신 있는 캠은 노래 부르기 전 <preach to the choir>라 말하는데, 무슨뜻일까? <script> Lindsay yes, now that is feng shui, doesn't that feel better? 그래요, 이게 풍수에요, 기분이 좋아지지 않나요? Cam oh, yes, this is wonderful for conv..........



원문링크 : 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <preach to the choir> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)