미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <on the edge of one's seat> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)


미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <on the edge of one's seat> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)

<미드 모던패밀리 시즌3 에피소드12> 리뷰 on the edge of one's seat 무슨 뜻일까? 필의 부동산 강연에 도움을 주게 된 글로리아와 헤일리 ㅎㅎ 필에게 질문을 하면서 안절부절 못하는 모습을 보여주는 글로리아 그런 그녀에게 던지는 필의 대사에요 <on the edge of one's seat> 무슨 뜻일지 영상 보고 리뷰 해볼게요~ <script> Phil and those are your five keys, now if there are no more questions 그리고 다섯가지의 열쇠였습니다. 지금 만약 또 다른 질문이 없으시다면 ah, yes, the lovely home buyer right here on the edge of her seat 아, 네, 사랑스러운 집 구매자분이 저기서 안절부절 못하고 계시..........



원문링크 : 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <on the edge of one's seat> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드12)