rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약)


rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약)

rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약) 숨잔근의 이지영어 markuswinkler, 출처 Unsplash "rain check"는 취소하다를 내포하고 있긴 한데, 사실 취소라기보다 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 하지만 키워드 만들 게 없어 "취소하다 영어로"라고 제목을 지었으니 오해하지 마세요~ 쉬운 예문으로는 let me take a rain check 하고 직역하면, (나 비오는지 체크좀 할께), 인데, 이게 비 때문에 일정이 취소될 경우 다음을 기약하는 경우가 많아서 생긴 표현인 것 같기도 하고요. 하지만 실제 뜻으로 의역하면 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 그럼 넷플릭스 드라마" 섹스라이프의 한 장면에서 rain check가 사용되는 상황을 보시죠! I am thinking we hit masa. (hit masa 하면 masa를 때린다는 표현인데 의역으로는 masa를 가자는 얘기고, 마치 영화 한 편 때릴까? 하는 한국적인 표현이랑 비슷한거에요...


#raincheck #취소하다영어로

원문링크 : rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약)