入る・入れる 차이점


入る・入れる 차이점

안녕하세요? 일본어 공부할때 힘들었던 것중에 비슷한 의미의 단어가 많았던거랑 (예 : 用意、準備) 한자가 비슷하게 생겨서 못읽는거? 아무리 외워도 비슷해보여서 헷갈리는게 많았는데요, 그중에 하나가 바로 入る 와 入れる 였습니다. 入る = はいる=들어가다 入れる=いれる=넣다 뜻이 완전 다르죠? 그런데 헷갈렸던건 入る을  いれる로 읽거나 かばんに書類を入りました。로 말하거나 엄청 헷갈렸죠. 간단히 외우는 방법! 어디에 들어갈때 hi~ 하이(루!)로 하고 인사하고 들어가죠? 그래서 들어가다는 入る=하이루입니다.ㅎㅎ 제가 이렇게외웟지 근거있는 이야기는 아니랍니다.ㅎㅎㅎ 하이루를 제대로 외웟으면 넣다는 자연적으로 이레루로 외워지겠죠?? 또한가지의 방법!! 入る를 いる로 읽는 분들 많죠?ㅎㅎ 저도 그랬답니다. 공부해본사람만 아는 포인트! 하지만 入れる나 入る는 하이루, 이레루로 3글자입니다. 오늘의 포인트 어디 들어갈때는 하이루~라고 인사하며 들어가고 入れる나入る나 발음이 3글자라는거!!! 일본...



원문링크 : 入る・入れる 차이점