워터프루프 선크림 영어로


워터프루프 선크림 영어로

2024.02.02 Friday. 사진: Unsplash의Lavi Perchik 실생활에 필수인 자외선차단제 즉, 영어로 표현할때 선크림에 "워터프루프 Waterproof" 라는 단어를 쓰면 안됨. 이유 : 선크림은 자외선을 차단하기 위해 바르는 용도이기에 물에 들어가면 당연히 씻겨나감. 워터프루프라는 단어를 사용함으로써 방수가 되어 물에 씻겨 나가도 덧바르지 않아도 된다는 착각을 일으키기 때문. 미국 FDA 기준이라 그런지 한국에서 시중에 판매되는 많은 선크림들은 워터프루프라는 단어를 사용하여 마케팅/판매 되고 있음. Waterproof : 방수 Water-resistant : 물에 저항하는 (구글 번역기 돌리면 이것도 방수라고 나옴) 워터프루프 선크림 : Water-resistant Sunscreen 해외 상품의 경우, waterproof sunscreen 이라고 구글링을 해보면, 쫘르르 제품이 나오는데, 막상 클릭해서 상세페이지를 가면 waterproof라는 단어를 쓰지 않음....


#waterresistant #자외선차단제 #위버에듀케이션 #원어민실용영어 #원어민실생활영어 #워터프루프선크림영어로 #워터프루프선크림 #워터프루프 #실용영어 #실생활영어 #자외선차단제영어로

원문링크 : 워터프루프 선크림 영어로