Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch22)


Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch22)

chapter 22: The Deathly Hallowsserve someone right인과응보다, 당연한 보복이 되다, [행위 또는 사건에 관해서] 응당한 앙갚음을 하다used to say that something that has happened to somebody is their own fault and they deserve itinmate 수감자, 재소자; (정신 병원) 입원 환자[피수용자]~ trying to sound robustly sane, robustly 억세게, 건장하게sane 제정신인, 분별 있는, 온당한coat of arms (가문·도시 등의 상징인) 문장be/get carried away 몹시 흥분하다[자제력을 잃다]~ we can't afford to get sidetracked -sidetrack (하던 말·일에서) 곁길로 새게 하다 (=distract)~ but Dementors in those numb..........



원문링크 : Harry Potter and the Deathly Hallows (Book 7) 표현정리 (ch22)