Pachinko (Book 2, ch9) 표현정리


Pachinko (Book 2, ch9) 표현정리

chapter 9 nearsightedness 근시 horseshit 말똥, 허튼소리 There's no such thing as a benevolent leader. benevolent 자애로운 You lived with that farmer Tamaguchi who sold sweet potatoes for obscene prices to starving Japanese during a time of war. obscene 터무니없는, 음란한 decent (수준, 질이) 괜찮은, 예의바른, (상황에) 적절한 This country would fall apart if everyone believed in some samurai crap. crap 허튼소리, 개 같은 소리, 쓰레기 같은 것, 똥 fall apart 다 허물어질 정도이다, 결딴나다 ~ are fighting over our shitty little country. shitty 엉망진창인, 더러운 As Hansu had...



원문링크 : Pachinko (Book 2, ch9) 표현정리