[노래로 배우는 일본어] 恋人よ/ 五輪眞弓 연인이여/이츠와 마유미 가사/독음/해설/단어정리


[노래로 배우는 일본어] 恋人よ/ 五輪眞弓 연인이여/이츠와 마유미 가사/독음/해설/단어정리

안녕하세요? 일본어는 즐거워 smilespower입니다.

오늘 배울곡 역시 주위분들의 요청에 따른 곡입니다 워낙 유명한 곡이라 일본노래에 관심없는 분들도 많이들 아시는 곡입니다 이츠와 마유미가 직접 작사,작곡한 1980년의 명곡인데 정작 일본에서는 당시에 얼굴이 못생겼다고 코메디 소재로 쓰였을 정도였다니.. 일본어 공부하시는 분들께 많은 도움이 되길 바라요.

노래듣기 클릭! 恋人よ/ 五輪眞弓 (코이비토요-이츠와 마유미) 枯葉(かれは)散(ち)る 夕暮れ(ゆうくれ)は 카레하치루 유우쿠레와 마른잎 지는 해질녘은 来る日(くるひ)の 寒さ(さむさ)を 物語り(ものがたり) 쿠루히노 사무사오 모노가타리 내일의 추위를 이야기하고, 雨(あめ)に 壞れ(こわれ)た ベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛(あい.....


원문링크 : [노래로 배우는 일본어] 恋人よ/ 五輪眞弓 연인이여/이츠와 마유미 가사/독음/해설/단어정리