(영어 속담) A little knowledge is a dangerous thing.


(영어 속담) A little knowledge is a dangerous thing.

들어가면서... 어제 회사에서 친한 동료가 영어로 쓴 메일을 좀 감수해 달라고 해서 보면서 여긴 정관사를 안 써도 될 것 같아요라고 했더니 "of"를 썼으니까 "the"를 무조건 써야 하는 거 아니냐며 묻더라고요. 그래서 제가 그런 규칙은 어디에 있어요라고 했더니 누가 단어와 단어를 연결하는 "of" 앞에는 무조건 "the"를 써야 한다고 가르쳐줬다고 하더군요. 순간 선무당이 사람 잡네 하는 생각이 들었습니다. 그래서 이번 포스팅에서 "a little knowledge is a dangerous thing"이란 표현을 다뤄볼까 합니다. 문자 그대로 해석하면, "a little knowledge is a dangerous thing"은 대충 아는 건 위험하다인 데요. 비슷한 한국어 속담으로는 "선무당이 사..


원문링크 : (영어 속담) A little knowledge is a dangerous thing.