들어가면서... 살면서 누구와 사이가 틀어질 때가 있잖아요. 본인 잘못일 수도 있고 상대의 잘못일 수도 있는데요. 유치한 말이긴 하지만 싸울 때 "넌 이제 아웃이야"라고 가끔 말하지 않나요? 영어에도 비슷한 표현이 있어서 이번 포스팅에 가져왔습니다. 바로 "be on the outs with someone"인데요. 이 표현은 누구와 사이가 틀어지거나 사이가 나쁘거나 할 때 사용하고, 이런 서먹한 관계가 한시적이라고 생각할 때 주로 씁니다. 비슷한 한국어 표현으로는 ~와 냉전 중이다. ~와 사이/관계가 냉랭해지다. 정도가 될 것 같네요. 정의 캠브리지와 콜린스 사전은 "be on the outs with someone"을 아래와 같이 정의합니다. People who are on the outs have a..
원문링크 : (알아두면 유익한 영어 표현) be on the outs with somebody