Pachinko 1 Yeondo, Busan, Korea (2) pg.04~06


Pachinko 1 Yeondo, Busan, Korea (2) pg.04~06

<01편>은 훈이와 양진이 살던 시대적 배경에 대한 설명이 주를 이루다보니 영어 단어들과 문장들이 꽤 까다로워요. 하지만 <01편>, <02편> 넘어가면 사건 진행과 인물들의 대화들이 나오면서 점점 쉬워져요. 특히, 나왔던 단어들이 계속해서 나오고 문장 구조들도 비슷비슷해서 문장들이 익숙해지는 시점이 오기만 하면 쉽게 읽혀져요. 이 <01편>만 보고 우와~ 소설 어렵다라고 생각할 필요 없어요. 이 소설을 읽을 때 꼭 알아놓아야 할 단어와 헤깔리는 단어들 몇 개만 정리하고 갈께요.. tenant ténənt 세입자 peasant péznt 소작농, 소작인 boardinghouse bɔˈrdiŋhauˌs 하숙집 boarder bɔ́ːrdər 식사를 제공받는 하숙인 lodger lάdʒər 셋방 사는 사람 훈이 부모님이 하숙을 치시기 때문에 <1부>동안 계속 나오는 단어예요. Boarder 와 lodger의 차이점은 원래 식사를 제공받느냐 아니냐 인데요, 여기선 상관하지 않고 그냥 쓰는...


#Bestseller #이민진 #영어공부 #문학상 #뜻정리 #단어정리 #pachinko #NationalBookAwards #MinJin #파친코

원문링크 : Pachinko 1 Yeondo, Busan, Korea (2) pg.04~06