Pachinko II-11-1 Osaka, January 1953


Pachinko II-11-1 Osaka, January 1953

모자수가 여자에게 관심을 갖는 나이가 되면서 company (함께 있음, 일행) 란 단어를 많이 써요.. 정리하고 갈께요. 1. When Chiyaki's grandparents went home in the afternoon and left her alone to manage and close the shop, Mozasu or other boys came by to keep her company. 오후에 지아키의 조부모가 집에 가고 그녀 혼자 가게를 관리하고 문을 닫도록 남겨두면, 모자수나 다른 소년들이 그녀와 함께 있기 위해 들렀다. 2. ~ but he still enjoyed being in her company. ~ 하지만 모자수는 여전히 지아키와 함께 있는 것을 즐겼다. Mozasu kept a photograph of the wrestler Rikidozan taped to the inside lid of his trunk, ~ 모자수는 레슬러 역도산의 사진을 트렁...


#Bestseller #이민진 #영어공부 #문학상 #뜻정리 #단어정리 #pachinko #NationalBookAwards #MinJin #파친코

원문링크 : Pachinko II-11-1 Osaka, January 1953