재택 프리랜서 번역가의 장단점 : 누워서 일하기, 시간 여유, 만원 지하철 X, 불규칙한 수입과 생활 등


재택 프리랜서 번역가의 장단점 : 누워서 일하기, 시간 여유, 만원 지하철 X, 불규칙한 수입과 생활 등

From 픽사베이 저는 6년 정도의 기간 동안 프리랜서로 번역을 한 경력이 있는데요, 한영 번역을 많이 하다 보니 영어 감각과 문장 구성력이 많이 향상됐다고 느낍니다. 문장 구성력은 오류 없이 사용할 수 있는 문장 구조를 사용해 문장을 구성하는 능력을 말씀드리는 것이고, 번역 품질을 향상하기 위해 보다 다양한 문장 구조를 사용할 수 있어야겠다고 느끼고 있습니다. 영어 어휘 등을 검색하는 능력이 많이 발전했습니다. 번역 실력에 따라 검색에 할애하는 시간이 다르겠지만, 기본적으로 번역을 하다 보면 검색을 많이 할 수밖에 없습니다. 지금은 인터넷 시대라 많이 아는 것도 중요하지만 검색 능력이 더 중요한 시대입니다. 번역을 통해 검색 능력을 향상한다면 번역뿐만 아니라 일상생활에서도 도움이 되지 않을까 싶습니다. 영어 실력(특히 어휘력)이 비약적으로 늘진 않은듯합니다. 번역을 하면서 접하는 어휘를 공부할 때처럼 암기하려고 하지는 않습니다. 번역 자체가 일차 목적이기 때문이죠. 암기할 여...


#G마켓 #출퇴근 #코로나19 #정규직 #재택프리랜서번역가의장단점 #일과시간 #코스모스코리아 #아르바이트 #신중함 #시간여유 #한영번역 #불규칙한생활 #만원지하철 #누워서일하기 #까칠함 #계약직 #검색능력 #카톡 #조기축구 #영어음원 #사회인야구 #회식

원문링크 : 재택 프리랜서 번역가의 장단점 : 누워서 일하기, 시간 여유, 만원 지하철 X, 불규칙한 수입과 생활 등