영어작문으로 미묘한 한국식 문장 고쳐보기 (on the back burner /break one's back /wrong side of the bed)


영어작문으로 미묘한 한국식 문장 고쳐보기 (on the back burner /break one's back /wrong side of the bed)

알고 보면 쉬운 영어 알쉬영쌤입니다. 오늘은 조금 스피디하게 포스팅을 진행할게요!^^ 지금부터 정확히 1분을 드릴 테니 포스팅 읽기에 앞서 밑에 3개 문장을 먼저 영작 부탁드립니다^^ 1. 난 이제 찬밥 신세야 2. 환율 때문에 등골이 휜다. 3. 오늘 일어나서부터 기분이 나빠! Please be patient (조금만 기다려 주세요!) . . . 1 minute has passed and stop it (1분 지났어요! 멈추세요!) 여러분 어떠셨나요? 막상 대단한 문장이 아님에도 미묘한 한국식 문장을 영어작문 하려니 의의로 조금 시간 걸리지 않으셨나요?~ 그럼 문장 각각에 대한 설명을 통해. 한국식 문장 고쳐보기 본격적으로 들어갈게요.^^ 1. 난 이제 찬밥 신세야. 회사일 마치고 집에 도착했지만 아내는 TV를 보면서 본체만체.... 아이들은 공부한다고 인사도 안 하는 나오지 않는... '앗 이게 뭐지, 난 이제 집에서 찬밥인가?' 어떻에 이 문장을 영어작문해 보시겠나요?^^ "N...


#breakmyback #하루일진이않좋다영어로 #찬밥신세를영어로 #영어표현 #영어작문 #영어단어 #등골휜다영어로 #onthebackburner #getuponthewrongsideofthebed #한국식표현고치기

원문링크 : 영어작문으로 미묘한 한국식 문장 고쳐보기 (on the back burner /break one's back /wrong side of the bed)