[くるりんご/쿠루링고] もしもたったひとつだけ願いが叶うなら(만약 단 한가지만 소원이 이루어진다면)


[くるりんご/쿠루링고] もしもたったひとつだけ願いが叶うなら(만약 단 한가지만 소원이 이루어진다면)

2012.12.15(ふわふわりんご) くるりんご/쿠루링고 GUMI もしもたったひとつだけ願いが叶うなら 만약 단 한가지만 소원이 이루어진다면 (それじゃあ行ってくるね) (그러면 다녀올게) きっと良くはない夢でもみてるんだ 분명 좋지 않은 꿈이라도 꾸고 있는 거야 世界の淵から落とされ 세계의 깊은 곳으로 떨어져 帰路見つからず 돌아오는 길을 찾지 못하고 たった10文字の自分の名でさえ 단 10글자의 자신의 이름조차도 今の状態では手放してしまいそうだよ 지금의 상태로는 놓쳐버릴 것 같아 1番目のあの子は 첫 번째인 그 아이는 無事に帰れたのだろうか 무사히 돌아 갔을까 あれは実に従順だから 그건 정말 순종적이니까 使い捨てにしてもいいかなんて考えていた 한 번 쓰고 버려버릴까 하는 생각도 했어 (はは、まさか) (하하, 설마) たったひとつだけ願いが叶うなら 단 한가지만 소원이 이루어 진다면 何をお願いしようなんて考えたこともないや 무엇을 부탁할까 생각해 본 적도 없어 「全部捨てちゃえば楽になれるよ?」 「전부 버리면 편해질거라고?...


#쿠루링고

원문링크 : [くるりんご/쿠루링고] もしもたったひとつだけ願いが叶うなら(만약 단 한가지만 소원이 이루어진다면)