외국인 선교사가 아동에게 한자, 즉 한문 학습을 위해 저술한 ≪유몽천자≫


외국인 선교사가 아동에게 한자, 즉 한문 학습을 위해 저술한 ≪유몽천자≫

외국인 선교사가 아동의 한자 및 한문 학습을 위해 저술한 ≪유몽천자≫ 제임스 스카이 게일(J. S. Gale, 1863~1937)은 언어학자, 저술가, 번역가, 역사학자, 민속학자로서 한국어 교육에 많은 노력을 기울였던 선교사였다. 게일은 한국에서의 선교활동을 하면서 교육 사업 일환으로 ≪유몽천자(牖蒙千字, 영문명 The thousand character series. Korean Reader)≫를 저술했다. ≪유몽천자≫의 저술의도는 아동(어린이)에게 한자 즉 한문을 가르치고자 함이었다. ≪유몽천자≫는 책 제목과 같이 한자 학습을 목표로 하고 있기 때문에 각 권마다 부록으로 ‘자전(字典)’을 두고, 이 자전에 수록한 한자는 각각의 본과(本課)에서 제시하고 있다. 자전의 배열순서는 ‘ㅇ, ㅎ, ㄱ, ㅁ, ㄴ, ㅂ, ㅍ, ㄹ, ㅅ, ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ’의 순이다. 시대상 엿볼 수 있는 특징이 있다면, 두음법칙 표기의 혼선이 있음을 알 수 있다. 예를 들면, ‘了’를 ‘ㅇ’ 항에 두면서도...


#게일 #주해 #자전 #유몽천자 #아동 #두음법칙 #독본 #근대교육 #교과서 #한자

원문링크 : 외국인 선교사가 아동에게 한자, 즉 한문 학습을 위해 저술한 ≪유몽천자≫