논어 팔일편 제14장 나는 주나라의 문화를 따르겠다


논어 팔일편 제14장 나는 주나라의 문화를 따르겠다

논어 팔일편 제14장 나는 주나라의 문화를 따르겠다 중국 포탈 바이두 사진 하나라 시조 우왕 子曰:「周監於二代,郁郁乎文哉!吾從周。」

자왈:「주감어이대,욱욱호문재!오종주。」

주석 ① 監(감, 볼 감) : 鑒(감, 거울 감)의 통용어로, 참고하거나 모범을 삼는 것을 뜻한다. 이 문장에서 二代(이대)는 중국의 선진 시대의 두 대 왕조인 夏(하)와 商(상)을 의미한다. ② 郁郁(욱, 성할 욱)은 문학적인 성과가 매우 높은 모습을 묘사한다.

여기서 文(문)은 禮(예)와 樂(악)에 관한 제도를 의미하며, 이 문장에서 공자는 주나라가 하나라와 상나라(은나라)의 예악 제도를 발전시킨 것을 칭찬하고 있다. 해석 공자께서 말씀하셨다.

“주나라는 하나라와 상나라를 본받아 문화가 뛰어나다. 나는 주나라를 따르겠다.

중국포탈 바이두 사진 상나라 시조 탕왕 AI 공자학당 스토리 나는 주나라의 문화를 따르겠다 공자는 제자들과 함께 노나라를 떠나 주나라의 수도 낙양에 와서 인근에서 하나라와 상나라의 유적지인 궁...


#AI #논어팔일편 #상나라 #새논어 #아숙업 #우왕 #주나라 #탕왕 #팔일편 #팔일편_14장 #팔일편_제14장 #논어명언 #논어구절 #논어_팔일편_제14장 #AI_논어 #AI스토리 #Chat_GPT #공자 #공자_논어 #공자학당 #구글바드 #논어 #논어_공자 #논어_팔일편_14장 #하나라

원문링크 : 논어 팔일편 제14장 나는 주나라의 문화를 따르겠다