논어 양화편 제1장 바른 사람이 아니면 처음부터 함께 하지 않는다 陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也,而往拜之,遇諸塗。謂孔子曰:「來!予與爾言。」曰:「懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?」曰:「不可。」「好從事而亟失時,可謂知乎?」曰:「不可。」「日月逝矣,歲不我與。」孔子曰:「諾。吾將仕矣。」 양화욕견공자,공자불견,귀공자돈。공자시기무야,이왕배지,우저도。위공자왈:「래!여여이언。」왈:「회기보이미기방,가위인호?」왈:「불가。」「호종사이기실시,가위지호?」왈:「불가。」「일월서의,세불아여。」공자왈:「낙。오장사의。」 주석 ①陽貨(양화/양, 버드나무 양/화, 재화 화):陽虎(양호)라고도 불리며, 그는 고대 중국의 노나라에서 활동했던 고위 관리였다. 그는 잠시 동안 권력을 잡고 있었지만, 결국은 실패하고 진나라로 탈출했다. ②歸(귀, 돌아갈 귀):歸는 饋(궤)와 동일한 의미로, 선물하다를 의미한다. ③豚:豚(돈)은 작은 돼지를 의미하며, 고대 중국에서는 고위 관리가 선물로 주는 것이었다. ④亡(무, 없을 무):외출하...
#AI
#중국철학서전자화계획
#양화편_제1장
#양화편_1장
#양화편
#아숙업
#빙이미지크리에이터
#논어양화편
#논어구절
#논어강독
#논어_양화편_제1장
#논어_양화편_1장
#논어
#구글바드
#공자
#Chat_GPT
#AI스토리
#카카오브레인칼로
원문링크 : 논어 양화편 제1장 바른 사람이 아니면 처음부터 함께 하지 않는다