논어 자장편 제16장 내면의 수양에 집중하여 다른 사람과 함께 어질게 행동하라 曾子曰:「堂堂乎張也,難與並為仁矣。」 증자왈:「당당호장야,난여병위인의。」 해석 증자가 말하되 “자장은 당당하게 자신의 주장을 펼치지만 그와 함께 인을 실천하기는 어렵다." 라고 하였다. 해설 이 말은 자장에 대한 평가로 외모도 출중하고 자기 주장을 당당하게 펼치지만, 다른 사람들과 함께 인을 실천하기는 어렵다는 것을 말하고 있습니다. 이는 곧 외부적으로 보이는 것에만 신경쓰지 말고 다른 사람들과의 관계에 충실하고 인의를 실천할 수 있어야 한다는 것을 알려 주고 있습니다. 당당함을 나타내는 우리 꽃 무궁화 아숙업 이미지 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역과 해설은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한국어 번역을 하였습니다. 계곡 이미지는 뤼튼(https://wrtn.ai/)에서 생성하였습니다. 무궁화 꽃 이미지...
#논어
#논어_자장편_16장
#논어_자장편_제16장
#논어자장편
#자장편
#자장편_16장
#자장편_제16장
원문링크 : 논어 자장편 제16장 내면의 수양에 집중하여 다른 사람과 함께 어질게 행동하라