논어 자장편 제24장 공자는 해와 달과 같아서 뛰어 넘을 수가 없다.


논어 자장편 제24장 공자는 해와 달과 같아서 뛰어 넘을 수가 없다.

논어 자장편 제24장 공자는 해와 달과 같아서 뛰어 넘을 수가 없다. 叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:「無以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可踰也;仲尼,日月也,無得而踰焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也!」 숙손무숙훼중니。자공왈:「무이위야,중니불가훼야。타인지현자,구릉야,유가유야;중니,일월야,무득이유언。인수욕자절,기하상어일월호?다견기부지량야!」 해석 숙손무숙이 중니(공자)를 비방하자, 자공이 말하기를 "그럴 수 없습니다. 중니(공자)는 비방할 수 없습니다. 다른 사람의 현명함은 구릉과 같아서 오히려 넘을 수 있지만, 중니(공자)는 해와 달과 같아서 넘을 수 없습니다. 사람이 비록 해와 달의 관계를 끊고자 할지라도 그 어찌 해와 달에 손상을 주겠습니까? 그의 분수를 알지 못하는 사실이 더 많이 보는 것입니다!"라고 했다. 해설 이는 자공(子貢)이 공자(孔子)의 현명함을 강조하면서, 다른 사람들이 공자(孔子)를 비방하는 것은 불가능하다는 것을 강조한 것입니다. 공자(孔子)의 현명함은 해와...


#논어 #논어_자장편_24장 #논어_자장편_제24장 #논어자장편 #자장편 #자장편_24장 #자장편_제24장

원문링크 : 논어 자장편 제24장 공자는 해와 달과 같아서 뛰어 넘을 수가 없다.